Our list of the thousand most common German words comes from a statistical analysis that we did on a large collection of German texts.
For those just starting to learn German, we have extracted some basic vocabulary words from the full list (which is further down the page).
Now, here is the full list. You can filter it by word type (noun, verb, adjective, etc. ) by using the control panel below.
-
der
[article]
(the)
The German definite article is at the top of this list. It can take many different forms depending on grammatical gender and cases. These forms are all grouped into one entry.
-
sein
[verb]
(to be)
-
ein
[article]
(a)
-
werden
[verb]
(will)
In German, the verb “werden” is very common because it is used as an auxiliary verb to construct the future tense or express the passive voice.
-
in
[preposition]
(in)
-
sie
[pronoun]
(they, she)
The German word “sie” is frequently used because this one word represents several different pronouns. It can correspond to the English pronoun “they”; it can also correspond to the pronoun “she.” And it can also be a formal “you” pronoun when capitalized.
-
haben
[verb]
(to have)
-
auf
[preposition]
(on)
-
es
[pronoun]
(it)
-
und
[conjunction]
(and)
-
zu
[preposition]
(to)
-
an
[preposition]
(on)
-
mit
[preposition]
(with)
-
für
[preposition]
(for)
-
von
[preposition]
(from)
-
sich
[pronoun]
(itself)
-
dieser
[pronoun]
(this)
-
auch
[adverb]
(also)
-
er
[pronoun]
(he)
-
nicht
[adverb]
(not)
-
bei
[preposition]
(at)
-
können
[verb]
(to be able)
-
wir
[pronoun]
(we)
-
aus
[adverb]
(out)
-
geben
[verb]
(to give)
-
ich
[pronoun]
(I)
-
ihr
[pronoun]
(her)
-
sollen
[verb]
(should, to have to)
-
nach
[preposition]
(after)
-
um
[preposition]
(around)
-
noch
[adverb]
(still)
-
aber
[conjunction]
(but)
-
kein
[pronoun]
(no)
-
über
[preposition]
(above)
-
neu
[adjective]
(new)
-
kommen
[verb]
(to come)
-
hier
[adverb]
(here)
-
nur
[adverb]
(only)
-
vor
[preposition]
(before)
-
gehen
[verb]
(to go, to walk)
-
durch
[preposition]
(through)
-
Prozent
[noun]
(percent)
-
gut
[adjective]
(good)
The German adjective “gut” has the same Proto-West Germanic origin as the English adjectives “good” (in English) and “goed” (in Dutch). The German version of this word has a ‘t’ instead of a ‘d’ due to the High German consonant shift.
-
dann
[adverb]
(then)
-
so
[adverb]
(so)
-
stehen
[verb]
(to stand)
-
Jahr
[noun]
(year)
-
liegen
[verb]
(to lie, to be located)
The German verb “liegen” means “to lie” in the sense of being positioned or located somewhere (but not in the sense of saying something untrue, the verb “lügen” refers to that).
-
Euro
[noun]
(euro)
-
groß
[adjective]
(big)
-
müssen
[verb]
(to have to)
-
jetzt
[adverb]
(now)
-
finden
[verb]
(to find)
-
weit
[adjective]
(wide, large, far)
“Weit” is a frequently used German word because it has a broad range of meanings. It can express distance, size, extent, or scope.
-
wollen
[verb]
(to want)
-
nun
[adverb]
(now)
-
was
[pronoun]
(what)
-
unser
[pronoun]
(our)
-
machen
[verb]
(to make)
-
wie
[adverb]
(how)
-
als
[conjunction]
(as)
-
sehr
[adverb]
(very)
-
wieder
[adverb]
(again)
-
schon
[adverb]
(already)
The German words schon (without umlaut) and schön (with umlaut) should not be confused. The former means “already” whereas the latter means “pretty”. Both appear in this German vocabulary list.
-
bleiben
[verb]
(to remain)
-
erster
[adjective]
(first)
-
unter
[preposition]
(under)
-
ab
[preposition]
(from)
-
sehen
[verb]
(to see)
-
immer
[adverb]
(always)
-
dabei
[adverb]
(nearby, besides)
-
da
[adverb]
(there)
-
mehr
[adjective]
(more)
-
gegen
[preposition]
(against)
-
dort
[adverb]
(there)
-
deutsch
[adjective]
(German)
-
jeder
[pronoun]
(everyone)
-
allerdings
[adverb]
(however, certainly)
-
oder
[conjunction]
(or)
-
bis
[conjunction]
(until)
-
man
[pronoun]
(man)
-
beginnen
[verb]
(to begin)
-
zwei
[numeral]
(two)
-
ganz
[adjective]
(entire)
-
heute
[adverb]
(today)
-
bereits
[adverb]
(already)
-
damit
[adverb]
(in order to)
-
mein
[determiner]
(my)
-
also
[conjunction]
(so)
-
hoch
[adjective]
(high)
-
jedoch
[adverb]
(however)
-
Zeit
[noun]
(time)
-
Uhr
[noun]
(o'clock)
-
außerdem
[adverb]
(in addition)
-
weiter
[adjective]
(further)
-
dazu
[adverb]
(in addition to)
-
gelten
[verb]
(to be valid)
-
beide
[determiner]
(both)
-
Tag
[noun]
(day)
-
erfolgen
[verb]
(to happen)
-
seit
[conjunction]
(since)
-
natürlich
[adjective]
(natural)
The word “natürlich” can also be used as an adverb in which case it means “naturally” or “of course”.
-
klein
[adjective]
(small)
-
nehmen
[verb]
(to take)
-
Mensch
[noun]
(person, human)
In addition to meaning “human”, the German word “Mensch” can also be used as an interjection in which case it means “wow” or “gosh”.
-
alle
[pronoun]
(everyone)
-
erhalten
[verb]
(to receive)
-
zeigen
[verb]
(to point at)
-
steigen
[verb]
(to climb, to rise)
-
stellen
[verb]
(to place)
-
führen
[verb]
(to lead)
-
fallen
[verb]
(to fall)
-
betragen
[verb]
(to be)
-
gehören
[verb]
(to belong)
-
rund
[adjective]
(round)
The German word “rund” translates to “round” (when used as an adjective) or “approximately” (when used as an adverb).
-
wichtig
[adjective]
(important)
-
Kind
[noun]
(child)
The German word “Kind” (child) appears in the English words “kindergarten” and “wunderkind” (which both come from German).
-
zudem
[adverb]
(moreover)
-
Seite
[noun]
(page)
The German word “Seite” has two possible meanings: it can mean “page”, and it can also mean “side”.
-
Mann
[noun]
(man)
-
viel
[pronoun]
(a lot of)
-
du
[pronoun]
(you)
In German, “du” is the informal second-person pronoun. In formal speech, the pronoun “Sie” (always capitalized) is used instead.
-
alt
[adjective]
(old)
-
uns
[pronoun]
(us)
-
sprechen
[verb]
(to speak)
The German verb “sprechen” and the English verb “to speak” have the same origin. The spelling changed as a result of the High German consonant shift, which included the change (k→ch) that is also visible in other German words like “Milch” (milk), “Buch” (book), and “kochen” (to cook).
-
Frau
[noun]
(woman)
In German, the word “Frau” is also used as the conventional title of respect to address a woman, equivalent to the English “Mrs”. For instance, this word is often used when writing an email in German.
-
anderer
[adjective]
(other)
-
Unternehmen
[noun]
(company)
-
dafür
[adverb]
(for that)
-
ohne
[preposition]
(without)
-
drei
[numeral]
(three)
-
halten
[verb]
(to hold)
-
ja
[adverb]
(yes)
-
möglich
[adjective]
(possible)
-
Million
[noun]
(a million)
-
einfach
[adjective]
(easy)
-
Punkt
[noun]
(point)
-
bieten
[verb]
(to offer)
-
bringen
[verb]
(to bring)
-
Polizei
[noun]
(police)
-
bestehen
[verb]
(to succeed)
-
zwischen
[preposition]
(in between)
-
dürfen
[verb]
(to be allowed to)
-
zurück
[adverb]
(back)
-
nächster
[adjective]
(next)
-
Problem
[noun]
(problem)
-
zweiter
[numeral]
(second)
-
spielen
[verb]
(to play)
-
etwas
[pronoun]
(something)
-
Bild
[noun]
(picture)
-
statt
[preposition]
(instead of)
-
Ergebnis
[noun]
(result)
-
eigen
[adjective]
(own)
-
Fall
[noun]
(case)
-
welcher
[determiner]
(which one)
-
laufen
[verb]
(to run)
-
einiger
[adjective]
(some)
-
erst
[adverb]
(first)
-
Preis
[noun]
(price)
-
Stadt
[noun]
(city)
The German word “Stadt” means “city” and it appears in several compound nouns such as “Hauptstadt” (capital city), “Stadtleben” (city life), and “Innenstadt” (inner city). The word also appears in the name of the city “Darmstadt”.
-
derzeit
[adverb]
(currently)
-
ihnen
[pronoun]
(them)
-
setzen
[verb]
(to put)
-
erwarten
[verb]
(to expect)
-
legen
[verb]
(to lay)
-
ebenfalls
[adverb]
(also)
-
sagen
[verb]
(to say)
-
erreichen
[verb]
(to reach)
-
stark
[adjective]
(strong)
The German adjective “stark” means “strong”. It is the antonym of the word “schwach” (which means “weak”). In colloquial German, the word “stark” means “awesome”.
-
Ende
[noun]
(end)
-
entstehen
[verb]
(develop)
-
Land
[noun]
(country)
-
Frage
[noun]
(question)
-
Haus
[noun]
(house)
-
ihm
[pronoun]
(him)
-
Spiel
[noun]
(game)
-
brauchen
[verb]
(to need)
-
insgesamt
[adverb]
(overall)
The German word “insgesamt” means “overall.” It combines “ins” (a contraction of “in das,” meaning “in the”) and “gesamt” (which translates to “total” or “whole”).
-
bitte
[adverb]
(please)
-
ihn
[pronoun]
(him)
-
wegen
[preposition]
(because of)
-
zunächst
[adverb]
(first)
-
Woche
[noun]
(week)
-
fordern
[verb]
(to demand)
-
folgen
[verb]
(to follow)
-
Leben
[noun]
(life)
-
etwa
[adverb]
(approximately)
-
mir
[pronoun]
(me)
-
letzter
[adjective]
(last)
-
leicht
[adjective]
(not heavy, easy)
-
entsprechend
[adjective]
(corresponding)
-
Arbeit
[noun]
(work)
-
befinden
[verb]
(to occupy a place)
-
lang
[adjective]
(long)
-
Teil
[noun]
(part)
-
Grund
[noun]
(reason)
-
planen
[verb]
(to plan)
-
Information
[noun]
(information)
-
selbst
[particle]
(personally)
-
fehlen
[verb]
(to lack)
-
Geld
[noun]
(money)
-
suchen
[verb]
(to search)
-
schön
[adjective]
(beautiful)
“Schön” is a useful word for giving compliments in German. Note that this word should not be confused with the word “schon”. The latter, which does not have an umlaut, is a German adverb meaning “already”.
-
richtig
[adjective]
(correct)
-
Deutschland
[proper noun]
(Germany)
-
sogar
[adverb]
(even)
-
gewinnen
[verb]
(to win)
-
schnell
[adjective]
(quick)
-
verlieren
[verb]
(to lose)
-
mal
[adverb]
(times)
-
schwer
[adjective]
(difficult, heavy)
The adjective “schwer” means “heavy”. It is the antonym of the word “leicht” (which means “light”). The term “schwer” can also mean “difficult” and as such is a synonym of “schwierig”.
-
arbeiten
[verb]
(to work)
-
schließlich
[adverb]
(in the end)
-
ziehen
[verb]
(to pull)
-
verschieden
[adjective]
(different)
-
eigentlich
[adverb]
(actually)
-
bisher
[adverb]
(so far)
-
Zahl
[noun]
(number)
-
denn
[conjunction]
(then)
-
Angebot
[noun]
(offer)
The German word “Angebot” comes from the verb “bieten,” which means “to offer.” This term is often used in the context of sale offers and promotional deals.
-
Programm
[noun]
(program)
-
treffen
[verb]
(to meet)
-
bekannt
[adjective]
(known)
-
wer
[pronoun]
(who)
-
Stunde
[noun]
(hour)
-
lassen
[verb]
(to let)
-
tun
[verb]
(to do)
-
Weg
[noun]
(path)
-
sterben
[verb]
(to die)
-
besonders
[adverb]
(especially)
-
deshalb
[adverb]
(therefore)
-
fast
[adverb]
(nearly)
-
Welt
[noun]
(world)
-
Name
[noun]
(name)
-
dadurch
[adverb]
(through it)
-
bekommen
[verb]
(to get)
-
inzwischen
[adverb]
(in the meantime)
-
Geschichte
[noun]
(story)
The German word “Geschichte” has two possible meanings: “story” and “history”.
-
übernehmen
[verb]
(to take over)
-
tragen
[verb]
(to carry)
-
Aktie
[noun]
(share)
In financial news articles, it is common to come across the German word “Aktie,” which refers to a financial instrument known in English as a “share” or a “stock” of a company.
-
Entscheidung
[noun]
(decision)
-
Ziel
[noun]
(goal)
-
danach
[adverb]
(thereafter)
-
nichts
[pronoun]
(nothing)
-
Monat
[noun]
(month)
-
fahren
[verb]
(to drive)
-
fest
[adjective]
(firm)
-
dennoch
[adverb]
(anyhow)
-
spät
[adjective]
(late)
-
Erfolg
[noun]
(success)
-
deutlich
[adjective]
(clear)
-
bestätigen
[verb]
(to confirm)
-
nennen
[verb]
(to name)
-
aktuell
[adjective]
(current)
-
Platz
[noun]
(place)
When you travel to Berlin, you see the German word “Platz” in the name of a large public square called Alexanderplatz.
-
kosten
[verb]
(to cost)
-
vielleicht
[adverb]
(perhaps)
-
weniger
[adjective]
(less)
-
Thema
[noun]
(topic)
-
mich
[pronoun]
(me)
-
mehrere
[pronoun]
(several)
-
sorgen
[verb]
(to worry)
In its transitive form this German verb means “to care for”, but in its reflexive form “sich sorgen” means “to worry”.
-
leben
[verb]
(to live)
-
Minute
[noun]
(minute)
-
einmal
[adverb]
(once)
-
Beispiel
[noun]
(example)
-
kurz
[adjective]
(short)
-
Ort
[noun]
(location)
-
jung
[adjective]
(young)
-
helfen
[verb]
(to help)
-
gleich
[adjective]
(equal, same)
-
vier
[numeral]
(four)
-
Kosten
[noun]
(cost)
-
schaffen
[verb]
(to create)
-
genau
[adjective]
(exact)
-
Familie
[noun]
(family)
-
Projekt
[noun]
(project)
-
dauern
[verb]
(to last)
-
wählen
[verb]
(to choose)
-
rechnen
[verb]
(to count)
-
handeln
[verb]
(to act)
-
bilden
[verb]
(to form)
-
Mitarbeiter
[noun]
(employee)
-
entscheiden
[verb]
(to decide)
-
nie
[adverb]
(never)
-
Schule
[noun]
(school)
-
bislang
[adverb]
(so far)
-
Folge
[noun]
(consequence, sequence)
-
Mitglied
[noun]
(member)
-
Einsatz
[noun]
(usage)
-
schließen
[verb]
(to shut down)
-
Markt
[noun]
(market)
-
damals
[adverb]
(at that time, in those days)
-
Wert
[noun]
(worth)
-
unterschiedlich
[adjective]
(differing)
-
starten
[verb]
(to start)
-
schreiben
[verb]
(to write)
-
Berlin
[proper noun]
(Berlin)
Berlin is the capital of Germany. So it is not surprising that this word appears in this German frequency dictionary.
-
gesamt
[adjective]
(total)
-
fünf
[numeral]
(five)
-
zählen
[verb]
(to count)
-
wachsen
[verb]
(to grow)
-
leider
[adverb]
(unfortunately)
The adverb “leider” comes from the word “Leid” which means “sorrow”. The word “Leid” appears, for example, in the title of one of Goethe’s novels, “Die Leiden des jungen Werthers” (The Sorrows of Young Werther).
-
Zukunft
[noun]
(future)
The German word “Zukunft” originates from the verb “kommen” which means “to come”.
-
davon
[adverb]
(from it)
-
zusätzlich
[adjective]
(additional)
-
teilen
[verb]
(to share)
-
zusammen
[adverb]
(together)
-
unterstützen
[verb]
(to support)
-
oft
[adverb]
(often)
-
voll
[adjective]
(full)
-
frei
[adjective]
(free)
-
Entwicklung
[noun]
(development)
-
weiterhin
[adverb]
(still)
-
Internet
[noun]
(internet)
-
heißen
[verb]
(to be named, to mean)
-
früh
[adjective]
(early)
-
treten
[verb]
(to step)
-
Verein
[noun]
(association)
-
besonderer
[adjective]
(special)
-
verletzen
[verb]
(to hurt)
-
berichten
[verb]
(to relate)
-
einzeln
[adjective]
(single)
-
nutzen
[verb]
(to use)
-
anders
[adverb]
(different)
-
kaum
[adverb]
(hardly)
-
Gruppe
[noun]
(group)
-
wohl
[adverb]
(probably)
-
Buch
[noun]
(book)
The German word “Buch” is similar to its English counterpart. There are many similarities between German and English, as they are both Germanic languages.
-
Rolle
[noun]
(role)
-
Hand
[noun]
(hand)
-
schlecht
[adjective]
(bad)
-
Gespräch
[noun]
(conversation)
-
sofort
[adverb]
(immediately)
-
Kunde
[noun]
(customer)
-
sinken
[verb]
(to sink)
-
kennen
[verb]
(to know)
-
gerade
[adjective]
(even)
In German, the word “gerade” can also be used as an adverb in which case it means “just” or “now”.
-
wo
[adverb]
(where)
-
Umsatz
[noun]
(turnover)
-
Person
[noun]
(person)
-
Mai
[noun]
(May - the month)
-
Milliarde
[noun]
(billion)
-
hinter
[preposition]
(behind)
-
ändern
[verb]
(to change)
-
offen
[adjective]
(open)
-
wissen
[verb]
(to know)
-
wirklich
[adjective]
(real)
-
dagegen
[adverb]
(against it)
-
anschließend
[adverb]
(afterwards)
-
dritter
[numeral]
(third)
-
neben
[preposition]
(next to, alongside)
-
Recht
[noun]
(a right)
-
September
[noun]
(September)
-
drohen
[verb]
(to threaten)
-
Regierung
[noun]
(government)
-
Stelle
[noun]
(place)
-
gerne
[adverb]
(gladly, with pleasure)
-
weisen
[verb]
(to point)
-
warten
[verb]
(to wait)
-
einer
[numeral]
(one)
-
entsprechen
[verb]
(to correspond)
-
Angabe
[noun]
(indication)
-
zahlreich
[adjective]
(numerous)
-
solcher
[pronoun]
(such)
-
verwenden
[verb]
(to use)
-
während
[conjunction]
(while)
-
Bereich
[noun]
(area)
-
Möglichkeit
[noun]
(possibility)
The German word “Möglichkeit” is similar to the Dutch word “mogelijkheid” and the Swedish word “möjlighet”.
-
Bank
[noun]
(bank)
-
Antwort
[noun]
(answer)
-
Team
[noun]
(team)
-
positiv
[adjective]
(positive)
-
Wort
[noun]
(word)
-
vergangen
[adjective]
(past)
-
freuen
[verb]
(to gladden)
-
enthalten
[verb]
(to contain)
-
Straße
[noun]
(street)
The German word “Straße” has the same origin as the English word “street,” the Dutch word “straat,” and the Italian word “strada.” These all originate from the Latin term “strāta.”
-
erscheinen
[verb]
(to appear)
-
reichen
[verb]
(to reach, to suffice)
-
Freitag
[noun]
(Friday)
-
somit
[adverb]
(therefore)
-
Donnerstag
[noun]
(Thursday)
-
Datum
[noun]
(date)
The German word “Datum” is directly borrowed from Latin, but the original Latin word means “gift”. Although German is a Germanic language and not a Latin-based language, there are still some similarities between German and Latin.
-
daher
[adverb]
(from there)
-
Verfügung
[noun]
(disposal)
-
enden
[verb]
(to end)
-
international
[adjective]
(international)
-
sicher
[adjective]
(secure, certain)
-
eher
[adverb]
(rather)
-
Mannschaft
[noun]
(team)
-
entwickeln
[verb]
(to develop)
-
ergeben
[adjective]
(loyal)
-
Täter
[noun]
(doer)
-
direkt
[adjective]
(direct)
-
erhöhen
[verb]
(to heighten)
-
gestern
[adverb]
(yesterday)
-
Abend
[noun]
(evening)
-
gemeinsam
[adjective]
(common)
-
Chance
[noun]
(chance)
-
Hilfe
[noun]
(help)
The German word “Hilfe” looks a bit like “help” (its English translation). That’s because both come from the same Proto-Germanic root term.
-
Kritik
[noun]
(criticism)
-
Firma
[noun]
(company)
-
anbieten
[verb]
(to offer)
“Anbieten” is a separable verb which means that in simple tenses the prefix “an-” is separated and placed at the end of the sentence. For more about this, see this guide to German prefix verbs.
-
Schaden
[noun]
(damage)
The German word “Schaden” might look familiar because it appears in the English term “schadenfreude,” which is borrowed from German.
-
politisch
[adjective]
(political)
-
erneut
[adjective]
(renewed)
-
klar
[adjective]
(clear)
-
Lösung
[noun]
(solution)
-
europäisch
[adjective]
(European)
-
April
[noun]
(April)
-
Veranstaltung
[noun]
(event)
-
Situation
[noun]
(situation)
-
feiern
[verb]
(to celebrate)
-
Film
[noun]
(film)
-
Sache
[noun]
(thing, affair)
-
bauen
[verb]
(to build)
-
trotzdem
[adverb]
(anyhow, nevertheless)
-
möchten
[verb]
(to want)
-
sitzen
[verb]
(to sit)
-
Oktober
[noun]
(October)
“Oktober,” the German word for the month of October, is well known due to Oktoberfest.
-
komplett
[adjective]
(complete)
-
Blick
[noun]
(glance)
-
Wasser
[noun]
(water)
-
denken
[verb]
(to think)
-
betreffen
[verb]
(to concern)
-
warum
[adverb]
(why)
-
bald
[adverb]
(soon)
-
Januar
[noun]
(January)
-
Geschäft
[noun]
(business)
-
Kirche
[noun]
(church)
-
Aufgabe
[noun]
(task)
-
gegenüber
[preposition]
(opposite to)
-
folgend
[adjective]
(following)
-
Montag
[noun]
(Monday)
-
wirken
[verb]
(to function)
-
benötigen
[verb]
(to require)
-
Idee
[noun]
(idea)
-
vorsehen
[verb]
(to plan, to provide)
-
öffnen
[verb]
(to open)
-
Titel
[noun]
(title)
-
bedeuten
[verb]
(to mean)
-
Juni
[noun]
(June)
-
Sonntag
[noun]
(Sunday)
-
Auto
[noun]
(car)
The frequent use of the German word “Auto” reflects Germany’s large car manufacturing industry, with its well-known brands like Mercedes-Benz, BMW, Audi, and Volkswagen. The term is also the first part of the compound word “Autobahn” (freeway, highway).
-
Fahrzeug
[noun]
(vehicle)
The German word “Fahrzeug” is a compound noun composed of two parts: “fahren,” which means “to drive,” and “Zeug,” which translates to “thing”.
-
reagieren
[verb]
(to react)
-
Gebäude
[noun]
(building)
-
abschließen
[verb]
(to end)
-
schlagen
[verb]
(to hit)
-
bestimmen
[verb]
(to determine)
-
März
[noun]
(March)
-
Verfahren
[noun]
(procedure)
-
laut
[adjective]
(noisy)
-
erfolgreich
[adjective]
(successful)
-
Raum
[noun]
(room)
-
Schritt
[noun]
(step)
-
Wahl
[noun]
(choice, election)
-
Gemeinde
[noun]
(municipality)
-
völlig
[adjective]
(complete)
-
sechs
[numeral]
(six)
-
gering
[adjective]
(little)
-
endlich
[adjective]
(finite)
-
Anfang
[noun]
(beginning)
-
einsetzen
[verb]
(to put in)
-
innerhalb
[preposition]
(inside)
-
Gast
[noun]
(guest)
-
zehn
[numeral]
(ten)
-
lediglich
[adverb]
(merely)
-
Wunsch
[noun]
(wish)
-
Kurs
[noun]
(course)
-
pro
[preposition]
(per)
-
Termin
[noun]
(date)
-
wenig
[adjective]
(little)
-
eben
[adjective]
(flat)
-
ähnlich
[adjective]
(similar)
-
System
[noun]
(system)
-
Schüler
[noun]
(student)
-
Erfahrung
[noun]
(experience)
-
schwierig
[adjective]
(difficult)
-
Opfer
[noun]
(victim)
-
darauf
[adverb]
(upon that, after that)
-
Teilnehmer
[noun]
(participant)
-
informieren
[verb]
(to inform)
-
Meter
[noun]
(meter)
-
Politik
[noun]
(politics)
-
sonst
[adverb]
(otherwise)
-
fragen
[verb]
(to ask)
-
Tier
[noun]
(animal)
The German word “Tier” comes from the same Proto-West Germanic root as the Dutch word “dier” (which also means “animal”) and the English word “deer” (which has a narrower meaning).
-
stammen
[verb]
(to descend)
-
Bericht
[noun]
(report)
-
ermitteln
[verb]
(to ascertain)
-
Plan
[noun]
(plan)
-
beenden
[verb]
(to finish)
-
mittlerweile
[adverb]
(meanwhile)
-
Regel
[noun]
(rule)
-
gelingen
[verb]
(to succeed)
-
allein
[adjective]
(alone)
-
Eltern
[noun]
(parent)
The German word “Eltern” comes from the same Proto-Germanic root as the English word “elder.”
-
gebären
[verb]
(to give birth)
-
Auge
[noun]
(eye)
-
Urteil
[noun]
(judgment)
-
beschäftigen
[verb]
(to occupy, to employ)
-
November
[noun]
(November)
-
jeweils
[adverb]
(in each case)
-
Musik
[noun]
(music)
It is not surprising to find the term “Musik” among the most common German words, given that many of the best-known classical music composers spoke German. These include Bach, Beethoven, Brahms, and Mozart.
-
dienen
[verb]
(to serve)
-
öffentlich
[adjective]
(public)
-
Berliner
[noun]
(Berliner)
The word “Berliner” refers to a person from Berlin, the capital of Germany. This word appeared in the famous speech made by President John F. Kennedy in Berlin in 1963 in which he declared, “Ich bin ein Berliner” (which means “I am a Berliner”). This statement expressed support for the people of Berlin during the Cold War.
-
hart
[adjective]
(hard)
-
Höhe
[noun]
(height)
-
durchführen
[verb]
(to perform)
-
herrschen
[verb]
(to rule)
-
eröffnen
[verb]
(to open)
-
stimmen
[verb]
(to be right)
-
gar
[adverb]
(at all, even)
-
meist
[adjective]
(most of)
-
Besucher
[noun]
(visitor)
-
verhindern
[verb]
(to prevent)
-
Staat
[noun]
(state)
-
Mittwoch
[noun]
(Wednesday)
-
verbinden
[verb]
(to join)
-
geschehen
[verb]
(to happen)
-
echt
[adjective]
(authentic)
-
Februar
[noun]
(February)
-
aufnehmen
[verb]
(to pick up)
-
euch
[pronoun]
(you)
-
Kopf
[noun]
(head)
-
modern
[verb]
(to decay, to rot)
-
verfügen
[verb]
(to decree)
-
Gericht
[noun]
(court)
-
kostenlos
[adjective]
(without cost)
-
melden
[verb]
(to report)
-
Dienstag
[noun]
(Tuesday)
-
Grenze
[noun]
(border)
-
einzig
[adjective]
(only)
-
hinzu
[adverb]
(in addition)
-
interessant
[adjective]
(interesting)
-
August
[noun]
(August)
-
Interesse
[noun]
(interest)
-
Juli
[noun]
(July)
-
Art
[noun]
(type, kind)
-
zwar
[adverb]
(namely)
-
zahlen
[verb]
(to pay)
-
Vertrag
[noun]
(contract)
-
erforderlich
[adjective]
(necessary)
-
Leistung
[noun]
(performance)
-
Druck
[noun]
(pressure)
-
brechen
[verb]
(to break)
-
Text
[noun]
(text)
-
zuvor
[adverb]
(before)
-
Leute
[noun]
(people)
-
Dezember
[noun]
(December)
-
Spaß
[noun]
(fun)
-
Foto
[noun]
(photo)
-
liefern
[verb]
(to supply)
-
Partei
[noun]
(party)
-
Mark
[noun]
(mark)
-
Feuerwehr
[noun]
(fire brigade)
-
stecken
[verb]
(to put)
-
falsch
[adjective]
(false)
-
Angst
[noun]
(fear)
-
Inhalt
[noun]
(content)
-
besitzen
[verb]
(to own)
-
verändern
[verb]
(to change)
-
Region
[noun]
(region)
-
funktionieren
[verb]
(to work)
-
veröffentlichen
[verb]
(to publish)
-
Gesellschaft
[noun]
(society)
-
Spieler
[noun]
(player)
-
vorhanden
[adjective]
(available)
-
Homepage
[noun]
(website)
-
schauen
[verb]
(to look)
-
Zähler
[noun]
(counter)
-
Stimme
[noun]
(voice, vote)
-
manchmal
[adverb]
(sometimes)
-
Detail
[noun]
(detail)
-
lehnen
[verb]
(to lean)
-
einstellen
[verb]
(to set up)
-
schätzen
[verb]
(to estimate)
-
acht
[numeral]
(eight)
-
Antrag
[noun]
(request)
-
lange
[adverb]
(long)
-
Anlage
[noun]
(facility)
-
scheinen
[verb]
(to shine)
-
jedenfalls
[adverb]
(in any case)
-
überhaupt
[adverb]
(at all)
-
hoffen
[verb]
(to hope)
-
jeweilig
[adjective]
(respective)
-
persönlich
[adjective]
(personal)
-
Vorwurf
[noun]
(accusation)
-
knapp
[adjective]
(scarce)
-
lösen
[verb]
(to solve, to loosen)
-
Sicherheit
[noun]
(safety)
-
Studie
[noun]
(study)
-
Produkt
[noun]
(product)
-
gleichzeitig
[adjective]
(simultaneous)
-
verstehen
[verb]
(to understand)
-
Untersuchung
[noun]
(investigation)
-
ermöglichen
[verb]
(to make possible)
-
Karte
[noun]
(card)
-
Jahrhundert
[noun]
(century)
“Jahrhundert” is another German compound noun. It is formed from Jahr (“year”) and Hundert (“hundred”).
-
jugendliche
[adjective]
(youthful)
-
toll
[adjective]
(great)
-
Beitrag
[noun]
(contribution)
-
hängen
[verb]
(to hang)
-
Betrieb
[noun]
(operation)
-
richten
[verb]
(to direct)
-
diesmal
[adverb]
(this time)
-
Tür
[noun]
(door)
-
umfassen
[verb]
(to encompass)
-
vorbei
[adjective]
(over)
-
notwendig
[adjective]
(necessary)
-
sieben
[numeral]
(seven)
-
hören
[verb]
(to hear)
-
niemand
[pronoun]
(nobody)
-
Vorschlag
[noun]
(proposal)
-
dein
[pronoun]
(your)
-
erkennen
[verb]
(to recognize)
-
erheblich
[adjective]
(considerable)
-
verbessern
[verb]
(to enhance)
-
Maßnahme
[noun]
(measure, tactic)
-
langsam
[adjective]
(slow)
-
Vorstand
[noun]
(board of directors)
-
Beamter
[noun]
(officer)
-
Papier
[noun]
(paper)
-
absolut
[adjective]
(absolute)
-
Tor
[noun]
(gate)
The German word “Tor” has the same Proto-West Germanic origin as the English word “door.” The different initial letter results from the High German consonant shift (between the 3rd and the 8th century CE). In Berlin, you can see the famous “Brandenburger Tor” (Brandenburg Gate).
-
Gesetz
[noun]
(law)
-
Arzt
[noun]
(doctor)
-
Gesicht
[noun]
(face)
-
Nacht
[noun]
(night)
-
Konzern
[noun]
(business group)
-
Qualität
[noun]
(quality)
-
je
[adverb]
(ever)
-
ansonsten
[adverb]
(otherwise)
-
speziell
[adjective]
(special)
-
besuchen
[verb]
(to visit)
-
darüber
[adverb]
(above it, about it)
-
Gerät
[noun]
(device)
-
teilweise
[adverb]
(partially)
The adverb teilweise is formed by adding the suffix -weise to the noun Teil (which means part “part”). This is covered in more detail in this guide to German adverbs.
-
Samstag
[noun]
(Saturday)
-
offiziell
[adjective]
(official)
-
Verhandlung
[noun]
(negotiation)
-
Rest
[noun]
(rest)
-
selten
[adjective]
(rare)
-
verkaufen
[verb]
(to sell)
-
Unterstützung
[noun]
(support)
-
rein
[adjective]
(pure)
-
präsentieren
[verb]
(to present)
-
rufen
[verb]
(to call)
-
Wohnung
[noun]
(residence, apartment)
-
Union
[noun]
(union)
-
Auswahl
[noun]
(selection)
-
bestimmt
[adjective]
(certain)
-
Sieg
[noun]
(victory)
The German word “Sieg” (which means “victory”) appears in the formation of some German male names such as Siegmund and Siegfried. The latter is also the name of an Opera by 19th-century German composer Richard Wagner.
-
kündigen
[verb]
(to give notice, to cancel a contract)
-
Konzept
[noun]
(concept)
-
Börse
[noun]
(stock exchange)
-
Fahrer
[noun]
(driver)
-
Mädchen
[noun]
(girl)
The German word “Mädchen” means “girl”. It is derived from the High German noun “Magd” which means “maid” plus the diminutive “-chen”. Here, by adding this diminutive the grammatical gender of this word changes from feminine to neuter. In fact, the gender of German nouns is often related to the word ending.
-
Ermittlung
[noun]
(investigation)
-
per
[preposition]
(by)
-
Hintergrund
[noun]
(background)
-
Kraft
[noun]
(power)
-
Form
[noun]
(form)
-
nämlich
[adverb]
(namely)
-
Bundesregierung
[noun]
(federal government)
-
Krieg
[noun]
(war)
-
sichern
[verb]
(to secure)
-
weltweit
[adjective]
(worldwide)
-
Mutter
[noun]
(mother)
-
vorstellen
[verb]
(to represent, to introduce)
-
Tat
[noun]
(deed)
-
passieren
[verb]
(to happen)
-
verlaufen
[verb]
(to get lost)
-
Gewinn
[noun]
(profit)
-
lernen
[verb]
(to learn)
-
sperren
[verb]
(to close off, to bar)
-
verlangen
[verb]
(to ask for)
-
individuell
[adjective]
(individual)
-
Ursache
[noun]
(cause)
-
daraufhin
[adverb]
(thereupon)
-
lesen
[verb]
(to read)
-
bisherig
[adjective]
(previous)
-
deutsche
[adjective]
(German)
-
technisch
[adjective]
(technical)
-
Wirtschaft
[noun]
(economy)
-
erzielen
[verb]
(to achieve)
-
entscheidend
[adjective]
(decisive)
-
warnen
[verb]
(to warn)
-
Sprache
[noun]
(language)
The German word “Sprache” has similar forms in several other Germanic languages. In Swedish for instance, the corresponding word is “språk”. See this language comparison of German and Swedish.
-
Schwerpunkt
[noun]
(focus)
-
teuer
[adjective]
(dear)
-
privat
[adjective]
(private)
-
gestalten
[verb]
(to shape)
-
Staatsanwaltschaft
[noun]
(public prosecutor's office)
-
leiden
[verb]
(to suffer)
-
Gott
[noun]
(God)
-
Experte
[noun]
(expert)
-
Lage
[noun]
(situation)
-
Risiko
[noun]
(risk)
-
Stimmung
[noun]
(mood)
-
Unfall
[noun]
(accident)
-
vollständig
[adjective]
(complete)
-
benutzen
[verb]
(to use)
-
ebenso
[adverb]
(just the same, equally)
-
Aktion
[noun]
(action)
-
viele
[adjective]
(many)
-
Sommer
[noun]
(summer)
-
Vorteil
[noun]
(advantage)
-
zuletzt
[adverb]
(finally)
-
gründen
[verb]
(to found, to establish)
-
Diskussion
[noun]
(discussion)
-
schwach
[adjective]
(weak)
-
lieben
[verb]
(to love)
-
erstellen
[verb]
(to create)
-
Farbe
[noun]
(color)
-
Gefahr
[noun]
(danger)
-
ständig
[adjective]
(constant)
-
Band
[noun]
(band)
-
scheitern
[verb]
(to fail)
-
Herr
[noun]
(man)
The word “Herr” is a more formal synonym of the word “Mann” which means “man”. It is also used as the conventional title of respect to address a man, equivalent to the English term “Mr”.
-
mindestens
[adverb]
(at least)
-
prüfen
[verb]
(to examine)
-
Ausstellung
[noun]
(exhibition)
-
Richtung
[noun]
(direction)
-
rot
[adjective]
(red)
-
Voraussetzung
[noun]
(assumption, requirement)
-
grüne
[adjective]
(green)
The adjective “grüne” is also used as a proper noun to describe the green political party in Germany: “die Grünen”.
-
hin
[adverb]
(there)
-
Liste
[noun]
(list)
-
täglich
[adjective]
(daily)
-
nötig
[adjective]
(necessary)
-
beschließen
[verb]
(to conclude)
-
häufig
[adjective]
(frequent)
-
Grundlage
[noun]
(basis)
-
Kampf
[noun]
(fight)
-
konkret
[adjective]
(tangible)
-
Sinn
[noun]
(sense)
-
Nachmittag
[noun]
(afternoon)
-
Trainer
[noun]
(coach)
-
Tod
[noun]
(death)
-
Fehler
[noun]
(mistake)
-
Suche
[noun]
(search)
-
Bau
[noun]
(construction)
-
breit
[adjective]
(wide)
-
Modell
[noun]
(model)
-
fördern
[verb]
(to further)
-
Fenster
[noun]
(window)
-
Klasse
[noun]
(class)
-
Freund
[noun]
(friend)
-
Besuch
[noun]
(visit)
-
normal
[adjective]
(ordinary)
-
Behörde
[noun]
(authority)
-
ausschließen
[verb]
(to exclude)
-
Analyst
[noun]
(analyst)
-
ruhig
[adjective]
(quiet)
-
Nachricht
[noun]
(news)
-
lassen
[verb]
(to allow, to let)
-
Saison
[noun]
(season)
-
geraten
[verb]
(to turn out)
-
Wettbewerb
[noun]
(competition)
-
zumindest
[adverb]
(at least)
-
erfahren
[adjective]
(experienced)
-
Kontakt
[noun]
(contact)
-
Vater
[noun]
(father)
-
Krise
[noun]
(crisis)
-
Erwartung
[noun]
(expectation)
-
profitieren
[verb]
(to benefit)
-
Zug
[noun]
(train)
The German word “Zug” (which means “train”) is frequently used because Germany has a well-developed train system. That makes it easy to travel by train inside Germany and to neighboring countries like France, the Netherlands, and Denmark.
-
fortsetzen
[verb]
(to continue)
-
erleiden
[verb]
(to suffer)
-
einrichten
[verb]
(to establish)
-
Wochenende
[noun]
(weekend)
-
kritisieren
[verb]
(to criticize)
-
Werk
[noun]
(work)
The German words “Werk” and “Arbeit” are often both translated to “work” in English, but their meanings differ. The term “Werk” refers to the result of working (like a work of art, a literary work, or an achievement), whereas “Arbeit” refers to the act of working, focusing on labor or effort.
-
wechseln
[verb]
(to change)
-
Verlust
[noun]
(loss)
-
Änderung
[noun]
(modification)
-
Medium
[noun]
(medium)
-
Stück
[noun]
(piece)
-
heutig
[adjective]
(today's)
-
zufrieden
[adjective]
(satisfied)
-
Liebe
[noun]
(love)
-
Bahn
[noun]
(route, railway)
The most common meaning of the word “Bahn” in German refers to a railway. This term appears in the name of the German national railway system, known as “Deutsche Bahn” (German Railways).
-
schwarz
[adjective]
(black)
The German adjective “schwarz” appears in the name of a large forest called “Schwarzwald” (the Black Forest) which is located in South West Germany close to the border with France.
-
längst
[adverb]
(long ago)
-
Hamburg
[proper noun]
(Hamburg)
-
wünschen
[verb]
(to wish)
-
Bedeutung
[noun]
(meaning)
-
tief
[adjective]
(deep)
-
Sachschaden
[noun]
(damage)
The word Sachschaden is a compound noun created from Sache (“thing”) and Schaden (“damage”). It is a German vocabulary word that is most often used when dealing with insurance claims.
-
erklären
[verb]
(to explain)
-
hingegen
[adverb]
(on the other hand)
-
gern
[adverb]
(gladly)
-
Meinung
[noun]
(opinion)
-
zugleich
[adverb]
(at the same time)
-
herzlich
[adjective]
(warm)
-
Zusammenarbeit
[noun]
(cooperation)
-
tatsächlich
[adjective]
(actual)
-
Zeitung
[noun]
(newspaper)
-
ziemlich
[adverb]
(quite)
-
darin
[adverb]
(in it)
-
schützen
[verb]
(to defend)
-
los
[adjective]
(off)
-
Reise
[noun]
(journey)
-
grundsätzlich
[adjective]
(fundamental, on principle)
-
Trend
[noun]
(trend)
-
leisten
[verb]
(to perform a task)
-
verschwinden
[verb]
(to disappear)
-
meinen
[verb]
(to think)
-
vertreten
[verb]
(to represent)
-
rücken
[verb]
(to move)
-
Technik
[noun]
(technology)
-
trotz
[preposition]
(in spite of)
-
Mal
[noun]
(time)
-
Körper
[noun]
(body)
-
Unterschied
[noun]
(difference)
-
Mehrheit
[noun]
(majority)
-
behandeln
[verb]
(to treat)
-
Material
[noun]
(material)
-
Runde
[noun]
(round)
-
Luft
[noun]
(air)
-
begrüßen
[verb]
(to welcome)
-
Fan
[noun]
(fan)
-
Grad
[noun]
(degree)
-
Spur
[noun]
(trace)
-
drehen
[verb]
(to turn)
-
glauben
[verb]
(to believe)
-
erweitern
[verb]
(to extend)
-
Alternative
[noun]
(alternative)
-
Mittel
[noun]
(agent)
-
Arbeitsplatz
[noun]
(workplace)
-
äußern
[verb]
(to express)
-
Europa
[proper noun]
(Europe)
-
erfüllen
[verb]
(to fill)
-
Wetter
[noun]
(weather)
-
Boden
[noun]
(ground)
-
erleben
[verb]
(to experience)
-
Hinweis
[noun]
(hint)
-
zuerst
[adverb]
(first)
-
sogenannter
[adjective]
(so-called)
-
offenbar
[adjective]
(apparent)
-
wann
[adverb]
(when)
-
München
[proper noun]
(Munich)
The reason for this word appearing in this German frequency dictionary is that München is the German name of the city we call Munich in English. It’s one of the largest German cities, and its Oktoberfest is well-known.
-
Streit
[noun]
(dispute)
-
werfen
[verb]
(to throw)
-
entdecken
[verb]
(to discover)
-
Start
[noun]
(start)
-
Beginn
[noun]
(beginning)
-
verlassen
[verb]
(to leave)
-
Morgen
[noun]
(morning)
-
fertig
[adjective]
(ready)
-
zuständig
[adjective]
(competent)
-
leiten
[verb]
(to lead)
-
Menge
[noun]
(quantity)
-
Licht
[noun]
(light)
-
finanziell
[adjective]
(financial)
-
amerikanisch
[adjective]
(American)
-
sparen
[verb]
(to save up)
-
erstmals
[adverb]
(for the first time)
-
endgültig
[adjective]
(final)
The German adjective “endgültig” is formed by combining the noun “Ende” which means “end” and the word “gültig” which means “valid”.
-
insbesondere
[adverb]
(in particular)
-
Haben
[noun]
(credit)
-
Rahmen
[noun]
(frame)
-
günstig
[adjective]
(favourable)
-
geplant
[adjective]
(planned)
-
Produktion
[noun]
(production)
-
wesentlich
[adjective]
(significant)
-
organisieren
[verb]
(to organize)
-
Feuer
[noun]
(fire)
-
Verletzung
[noun]
(injury)
-
Soldat
[noun]
(soldier)
-
verhalten
[adjective]
(restrained)
-
festnehmen
[verb]
(to arrest)
-
ausschließlich
[adjective]
(exclusive)
-
Funktion
[noun]
(function)
-
Zuschauer
[noun]
(viewer)
-
gefährlich
[adjective]
(dangerous)
-
betreiben
[verb]
(to operate)
-
Michael
[proper noun]
(Michael)
-
Baum
[noun]
(tree)
-
bezahlen
[verb]
(to pay)
-
beteiligen
[verb]
(to participate)
-
laufend
[verb]
(constantly)
-
Kontrolle
[noun]
(control)
-
nah
[adjective]
(close)
-
Gefühl
[noun]
(feeling)
-
wirtschaftlich
[adjective]
(economical)
-
Anmeldung
[noun]
(registration)
-
anzeigen
[verb]
(to display)
-
Vorjahr
[noun]
(previous year)
-
begleiten
[verb]
(to accompany)
-
Traum
[noun]
(dream)
-
sozial
[adjective]
(social)
-
Auftrag
[noun]
(assignment)
-
Wagen
[noun]
(car)
“Wagen” is a German word that might seem familiar because it appears in the brand name Volkswagen (sometimes abbreviated as VW).
-
überprüfen
[verb]
(to check)
-
hierzu
[adverb]
(hereto)
-
regelmäßig
[adjective]
(regular)
-
Bürger
[noun]
(citizen)
-
Veränderung
[noun]
(change)
-
Ausgabe
[noun]
(edition)
-
Dorf
[noun]
(village)
The German word “Dorf” is related to the Old English word “þorp” (pronounced “thorp”). Modern English uses the word “village” instead (a term that comes from French).
-
beschreiben
[verb]
(to describe)
-
historisch
[adjective]
(historical)
-
dich
[pronoun]
(you)
-
Vergleich
[noun]
(comparison)
-
Prozess
[noun]
(process)
The German word “Prozess” can mean either “process” or “trial”. For example, this term serves as the title of a novel by the German-speaking author Franz Kafka, titled “Der Prozess” (The Trial).
-
weg
[adverb]
(away)
-
Reihe
[noun]
(row)
-
Hersteller
[noun]
(manufacturer)
-
belegen
[verb]
(to document)
-
Glück
[noun]
(happiness)
-
Einrichtung
[noun]
(facility)
-
kämpfen
[verb]
(to fight)
-
Mitte
[noun]
(middle)
-
Präsident
[noun]
(president)
-
Junge
[noun]
(boy)
-
aktiv
[adjective]
(active)
-
vermeiden
[verb]
(to avoid)
-
Wirkung
[noun]
(effect)
-
durchaus
[adverb]
(absolutely)
-
Regelung
[noun]
(regulation)
-
Ausbildung
[noun]
(education)
-
verbieten
[verb]
(to forbid)
-
Handel
[noun]
(trade)
-
eng
[adjective]
(narrow)
-
greifen
[verb]
(to grab)
-
klettern
[verb]
(to climb)
-
Behandlung
[noun]
(treatment)
-
Nachfrage
[noun]
(demand)
-
zerstören
[verb]
(to destroy)
-
Schutz
[noun]
(protection)
-
Artikel
[noun]
(article)
-
automatisch
[adjective]
(automatic)
-
Service
[noun]
(service)
-
Publikum
[noun]
(audience)
-
Bevölkerung
[noun]
(population)
-
beraten
[verb]
(to discuss)
-
Parlament
[noun]
(parliament)
-
stets
[adverb]
(always)
-
Strecke
[noun]
(route)
-
Protest
[noun]
(protest)
-
vielmehr
[adverb]
(rather)
-
unterdessen
[adverb]
(meanwhile)
-
Forderung
[noun]
(a demand)
-
umfangreich
[adjective]
(extensive)
-
Führung
[noun]
(leadership)
-
zentral
[adjective]
(central)
-
jährlich
[adjective]
(yearly)
-
Computer
[noun]
(computer)
-
massiv
[adjective]
(solid)
-
reden
[verb]
(to talk)
-
Bewegung
[noun]
(motion)
-
kaufen
[verb]
(to buy)
-
retten
[verb]
(to rescue)
-
Vorbereitung
[noun]
(preparation)
-
Gegner
[noun]
(opponent)
-
neun
[numeral]
(nine)
-
erlauben
[verb]
(to allow)
-
gesetzlich
[adjective]
(lawful)
-
Hund
[noun]
(dog)
-
verdienen
[verb]
(to earn)
-
festlegen
[verb]
(to determine)
-
Anteil
[noun]
(share)
-
Kunst
[noun]
(art)
The term “Kunst” (meaning “art”) is a common German word because art has played an important role in German-speaking countries for centuries. In addition to famous musicians such as Mozart, and famous writers such as Goethe, several well-known visual artists were native German speakers, for example, Paul Klee, Otto Dix, and Caspar David Friedrich.
-
Hotel
[noun]
(hotel)
-
mussten
[verb]
(had to)
-
passen
[verb]
(to fit)
-
Vorstellung
[noun]
(idea)
-
Fahrt
[noun]
(ride)
-
sowie
[conjunction]
(such as)
-
fühlen
[verb]
(to feel)
-
lauten
[verb]
(to sound)
-
recht
[adjective]
(to the right)
-
weitgehend
[adjective]
(extensive)
-
Hälfte
[noun]
(half)
-
klingen
[verb]
(to ring)
-
Prüfung
[noun]
(examination)
-
Branche
[noun]
(industry)
-
Peter
[proper noun]
(Peter)
-
empfehlen
[verb]
(to recommend)
-
untersuchen
[verb]
(to investigate)
-
Zeitpunkt
[noun]
(time)
“Zeitpunkt” is a compound noun formed by combining the noun “Zeit” (which means “time”) and the noun “Punkt” (which means “point”). As such, it refers to a specific point in time.
-
Wachstum
[noun]
(growth)
-
Position
[noun]
(position)
-
russisch
[adjective]
(Russian)
-
möglicherweise
[adverb]
(possibly)
-
Verantwortung
[noun]
(responsibility)
-
Anfrage
[noun]
(request)
-
ablehnen
[verb]
(to decline)
-
übrigens
[adverb]
(by the way, apart from that)
-
Ausnahme
[noun]
(exception)
-
bitten
[verb]
(to request)
-
hierbei
[adverb]
(hereby)
-
Reaktion
[noun]
(reaction)
-
erinnern
[verb]
(to remind)
-
stoßen
[verb]
(to push)
-
wohnen
[verb]
(to reside)
-
Zimmer
[noun]
(room)
-
zustimmen
[verb]
(to agree)
-
immerhin
[adverb]
(anyhow, after all)
-
mancher
[pronoun]
(many, some)
-
Partie
[noun]
(match)
-
ehemalig
[adjective]
(former)
-
Beratung
[noun]
(discussion)
-
erheben
[verb]
(to raise)
-
vermutlich
[adjective]
(suspected)
-
Verkauf
[noun]
(sale)
-
praktisch
[adjective]
(practical)
-
unklar
[adjective]
(unclear)
-
eindeutig
[adjective]
(unambiguous)
-
Koalition
[noun]
(coalition)
-
Linie
[noun]
(line)
-
indes
[adverb]
(however)
-
Museum
[noun]
(museum)
-
verfolgen
[verb]
(to pursue)
-
gefährden
[verb]
(to endanger)
-
bestellen
[verb]
(to order)
-
plötzlich
[adjective]
(sudden)
-
Partner
[noun]
(partner)
-
bedürfen
[verb]
(to require)
-
Anspruch
[noun]
(claim, demand)
-
Thomas
[proper noun]
(Thomas)
-
erleichtern
[verb]
(to facilitate)
-
laden
[verb]
(to load)
-
Weise
[noun]
(way)
-
Polizist
[noun]
(police)
-
Freude
[noun]
(joy)
-
Zeichen
[noun]
(sign)
-
Anstieg
[noun]
(rise)
-
Planung
[noun]
(planning)
-
Schiff
[noun]
(ship)
-
geeignet
[adjective]
(suitable)
-
aufgrund
[preposition]
(because of)
-
Natur
[noun]
(nature)
-
klären
[verb]
(to clear up)
-
stattdessen
[adverb]
(instead)
-
scharf
[adjective]
(sharp)
-
übrig
[adjective]
(remaining, residual)
-
Aufbau
[noun]
(construction)
-
niedrig
[adjective]
(low)
-
verzichten
[verb]
(to give up)
-
Nähe
[noun]
(nearness)
-
rennen
[verb]
(to run)
-
Schweizer
[noun]
(a Swiss person)
-
erzählen
[verb]
(to tell)
-
ausbauen
[verb]
(to extend)
-
reduzieren
[verb]
(to reduce)
-
leer
[adjective]
(empty)
-
wahr
[adjective]
(true)
-
Herbst
[noun]
(autumn)
The German word “Herbst” (meaning “autumn”) has the same etymological ancestor as the English word “harvest”. Both terms can be traced back to the Proto-West Germanic language.
-
jederzeit
[adverb]
(anytime, always)
-
fliegen
[verb]
(to fly)
-
riesig
[adjective]
(gigantic)