In German, verbs can have one of two types of prefixes: separable or inseparable. Separable prefixes are those that can be separated from the main verb and placed at the end of a clause or sentence. On the other hand, inseparable prefixes cannot be detached from the verb.
An example of a German verb with a separable prefix is “anrufen,” which translates to “to call (on the phone).” This verb includes the prefix “an-” that can be detached from the base verb. For instance, in the phrase “Ich rufe meine Mutter an” (meaning “I'm calling my mother”), the prefix “an” is separated from the base verb “rufe” and positioned at the end of the sentence.
On the other hand, the verb “verstehen”, which means “to understand”, contains the inseparable prefix “ver-”. When conjugating this verb, the prefix “ver-” remains attached to the base. For instance, “Ich verstehe die Frage” translates to “I understand the question.”
In German, there are several separable prefix verbs that use the particle “ab,” which generally indicates a downward movement or a separation action. Some of the most common verbs that use the “ab” prefix include “ablehnen” (to decline), “abnehmen” (to remove), and “abbrechen” (to break off).
Here are example German phrases:
abhängen (to depend on)« Sprachkompetenz hängt vom Wortschatz ab. »
(“Fluency depends on vocabulary.”)
« Sie lehnte die Einladung ab. »
(“She declined the invitation.”)
« Er sagt die Reise ab. »
(“He cancels the trip.”)
Here is a list of the most common separable German verbs with the particle “ab”:
German prefix verb |
translation |
---|---|
ablehnen | to decline, to reject |
ablaufen | to run out, to expire |
abnehmen | to take off, to remove |
abgeben | to give up |
abhängen | to depend |
abbrechen | to break off |
abwarten | to wait for |
ablegen | to take off, to pass an exam |
abgehen | to leave, to go off |
absagen | to decline, to cancel |
abzeichnen | to draw |
abrunden | to round off |
abstürzen | to crash, to fall |
abstreiten | to dispute, to contest |
ablösen | to remove, to dissolve |
abholen | to fetch, to pick up |
abziehen | to withdraw, to deduct |
abschließen | to close, to end |
absetzen | to set down |
abschrecken | to discourage, to intimidate |
absteigen | to get off, to descend from |
abwenden | to turn away |
abfallen | to fall off |
abbrennen | to burn down |
abbauen | to dismantle |
abwechseln | to change |
absichern | to safeguard, to secure |
abheben | to lift off |
abschneiden | to cut off |
abraten | to advise against, to discourage from |
abweisen | to reject, to dismiss |
ablenken | to divert, to distract |
abfahren | to go off, to leave |
abrücken | to depart, to move away |
abliefern | to deliver |
abstoßen | to repel |
ablassen | to drain, to release |
abdecken | to cover |
abschweifen | to digress, to stray |
absinken | to sink, to fall |
abkühlen | to cool off |
In German, there are many separable prefix verbs that use the particle “an.” This prefix typically indicates movement towards something. Some common verbs that use the “an” prefix include “anrufen” (to call), “anmelden” (to register), and “anfangen” (to start).
Here are more examples of such verbs used in sentences:
anbieten (to offer)« Die Universität bietet mehrere Deutschkurse an. »
(“The university offers several German classes.”)
« Die Universität zieht gute Studenten an. »
(“The university attracts good students.”)
Below is a compilation of the most frequently used German verbs that contain a separable prefix with the particle “an”:
German prefix verb |
translation |
---|---|
anbieten | to offer |
ankündigen | to announce |
anstehen | to stand in line |
ankommen | to arrive, to approach |
anfangen | to begin, to start |
annehmen | to suppose, to accept |
ansehen | to look at |
anziehen | to put on |
anhalten | to stop |
andauern | to continue |
anhören | to listen to |
anrufen | to call on the phone |
angehören | to belong to |
ansetzen | to implement, to schedule |
ansteigen | to increase |
angehen | to concern, to start |
anschauen | to observe, to look at |
ansprechen | to address, to speak to |
anfallen | to attack |
antreten | to start, to begin |
anschließen | to join |
anstarren | to stare at |
angeben | to supply, to give |
anmelden | to sign up, to enroll |
anzeigen | to show |
anstreben | to seek |
anlaufen | to go |
angreifen | to attack |
anfühlen | to feel |
anführen | to lead |
anlächeln | to smile |
anregen | to encourage, to stimulate |
anfordern | to request, to ask |
anblicken | to look |
anrücken | to arrive, to move in |
anbrechen | to break, to commence |
anordnen | to order |
anlegen | to put on, to set up |
anrichten | to cause, to address |
anreisen | to travel, to arrive |
antreiben | to drive |
anwenden | to apply, to utilise |
androhen | to threaten |
anzünden | to burn, to set on fire |
anschlagen | to hit |
anwachsen | to grow, to increase |
anspornen | to encourage |
andeuten | to indicate, to hint |
anstecken | to put on, to infect |
anmachen | to turn on, to provoke |
anlocken | to attract |
anschwellen | to swell |
anfahren | to start driving |
anklagen | to complain, to accuse |
anfeuern | to burn, to cheer |
anwidern | to disgust |
anschreiben | to write |
anheben | to raise, to lift |
angucken | to watch, to look |
anpassen | to adapt |
In German, there are several separable prefix verbs that use the particle “auf,” which generally indicates an upward movement or an opening action, which can be either physical or metaphorical. Some of the most common verbs that use the “auf” prefix include “aufstehen” (to stand up), “aufmachen” (to open), and “aufräumen” (to tidy up).
Below are examples of German phrases containing separable verbs with the particle “auf”:
auftreten (to occur, to appear, to perform)« Sie treten in unterschiedlichen Formen auf. »
(“They appear in different forms.”)
« Sie gaben dieses Projekt auf. »
(“They gave up this project.”)
« Alle hörten auf, Spaß zu haben. »
(“Everyone stopped having fun.”)
Below is a list of the most common separable German verbs with the particle “auf”:
German prefix verb |
translation |
---|---|
auftreten | to occur |
aufgeben | to give up |
aufnehmen | to take up |
auftauchen | up to come up, to surface |
aufgehen | to go up |
aufhören | to stop |
aufkommen | to come up, to arise |
aufbauen | to build |
aufweisen | to have, to feature |
aufsteigen | to rise, to ascend |
aufrufen | to call |
auffallen | to fall, to stand out |
aufwachsen | to grow up |
aufstehen | to stand up |
aufatmen | to take a deep breath |
auftun | to open up |
auflösen | to dissolve, to break up |
aufholen | to take up, to catch up up |
auflegen | to put up, to hang up |
aufwerfen | to raise |
aufwachen | to wake up |
aufspringen | to jump up |
aufspielen | to play |
aufrichten | to put up, to erect |
aufstellen | to establish, to set up |
aufregen | to excite, to stir up |
aufschlagen | to break open |
aufklären | to clarify, to explain |
aufheben | to lift up |
aufmachen | to open, to undo |
aufhalten | to stop |
aufdrehen | to turn on, to unscrew |
aufbrechen | to break open |
aufrüsten | to rise, to upgrade |
aufräumen | to tidy up |
aufzeigen | to point out, to show |
aufziehen | to raise, to pull open |
auffliegen | to fly up |
aufleuchten | to light up |
aufsetzen | to put on, to stand up |
auflockern | to loosen up, to relax |
aufschreiben | to write up, to write down |
aufschreien | to scream out |
aufblühen | to flourish |
aufgreifen | to catch, to seize |
aufzeichnen | to draw up, to record |
aufreißen | to tear open |
aufstöhnen | to groan |
auffordern | to call upon, to request |
auflisten | to list |
aufwecken | to wake up |
« Du siehst gut aus heute Abend. »
(“You look nice this evening.”)
« Das löst widersprüchliche Gefühle aus. »
(“This triggers contradictory feelings.”)
« Der Erfolg blieb zunächst aus. »
(“Success remained at first.”)
Below is a list of the most common separable German verbs with the particle “aus”:
German prefix verb |
translation |
---|---|
aussehen | to look, to seem |
ausbleiben | to stay out, to not come |
ausgehen | to go out |
ausfallen | to fail, to be canceled |
ausstehen | to stand, to endure |
ausreichen | to suffice |
auslösen | to trigger |
ausmachen | to turn off, to put out |
auslaufen | to expire |
auszeichnen | to distinguish, to characterise |
auszahlen | to pay off |
ausschließen | to exclude |
ausbrechen | to break out |
ausbrennen | to burn out |
auswählen | to select, to choose |
aussteigen | to get out, to exit |
ausscheiden | to eliminate |
ausbreiten | to spread |
ausbilden | to educate, to form |
ausstellen | to exhibit, to put out |
aussterben | to become extinct |
auskennen | to know a lot about |
ausfüllen | to fill out |
ausschauen | to look out |
ausstrahlen | to radiate, to emanate |
aussagen | to state, to say |
aussprechen | to pronounce, to express |
ausgeben | to spend |
auskommen | to get along with |
ausziehen | to pull out |
ausnutzen | to exploit, to make use of |
aushalten | to endure, to withstand |
ausdrücken | to express |
ausweichen | to avoid, to get out of the way |
ausfahren | to drive out |
austauschen | to exchange |
auswirken | to affect, to have an effect on |
ausbauen | to extend, to build out |
ausrufen | to exclaim, to call tout |
auspacken | to unpack |
ausweiten | to extend, to expand |
ausgleichen | to equalise, to balance |
aussetzen | to expose, or to interrupt |
ausrücken | to depart, to march out |
auswerten | to evaluate |
ausrichten | to align, to rectify |
ausholen | to take out, to draw back |
ausüben | to exercise, to practise |
austreten | to come out, to leave |
ausspucken | to put out, to disclose |
ausschlagen | to knock out |
austrocknen | to dry out |
ausführen | to take out, to carry out |
auslassen | to leave out |
austeilen | to distribute, to hand out |
auslachen | to laugh at |
ausweisen | to expel, to show |
aushelfen | to help out |
In German, there are many separable prefix verbs that use the particle “ein.” One of the most common meanings of this prefix is “entering” or “beginning” something. For instance, “eintreten” means “to enter,” while “einsetzen” means “to insert.”
eintreten (to enter, to occur)« Er trat in die Sprachschule ein. »
(“He entered the language school.”)
« Wir laden Sie herzlich zur Einweihungsfeier ein. »
(“We invite you to the inauguration ceremony.”)
« Die Sprachschule stellt einen neuen Lehrer ein. »
(“The language school hires a new instructor.”)
The most frequently used German separable verbs with the particle “ein” are listed below:
German prefix verb |
translation |
---|---|
einsetzen | to insert, to put in |
einladen | to invite |
einlegen | to insert |
einstellen | to hire, to take on |
eintreten | to enter |
einräumen | to put away, to admit |
einbüßen | to lose |
einziehen | to pull in, to collect |
eintreffen | to arrive |
einbrechen | to break in |
einleiten | to launch, to conduct |
einrichten | to set up, to establish |
einsteigen | to go up |
einnehmen | to take |
einfallen | to occur, to invade |
eingeben | to hand in, to input |
einbringen | to bring in |
einschalten | to switch on, to call in |
einspringen | to step in, to jump in |
einstürzen | to collapse |
einfahren | to drive into, to bring in |
einschließen | to include |
einschlafen | to fall asleep |
einholen | to catch up with |
einschlagen | to break, to smash |
einkehren | to come |
eintragen | to endorse, to register |
eingreifen | to intervene |
einschätzen | to assess, to appraise |
einlenken | to back down, to yield |
einwilligen | to agree to |
einkaufen | to buy |
einführen | to introduce |
einmischen | to interfere |
eingestehen | to acknowledge, to admit |
einstimmen | to join in, to agree |
einatmen | to inhale |
einprägen | to imprint, to impress |
einleuchten | to illuminate, to make evident |
einreichen | to file, to submit |
einschränken | to restrict |
einstecken | to pocket, or to suffer |
einknicken | to give way, to cave in |
einhüllen | to wrap up, to cover |
einsammeln | to collect |
The particle “vor” appears in many German separable prefix verbs. It can mean “before” or “in front of”, as in the verbs “vorschlagen” (to suggest) and “vorgehen” (to go ahead), and “vorbereiten” (to prepare).
vorliegen (to be there, to be available)« Die Prüfungsergebnisse liegen noch nicht vor. »
(“The exam results are not yet available.”)
« Der Professor stellt das Projekt vor. »
(“The professor is presenting the project.”)
« Der Lehrer bereitet die Prüfung vor. »
(“The instructor is preparing the exam.”)
« Er gibt vor, Deutsch zu sprechen. »
(“He pretends to speak German.”)
The most frequently used separable German verbs with the particle “vor” are listed below:
German prefix verb |
translation |
---|---|
vorliegen | to be present |
vorstellen | to put forward, to represent |
vorkommen | to occur |
vorgehen | to go ahead, to proceed |
vorsehen | to plan, to provide |
vorwerfen | to accuse, to reproach |
vorschlagen | to propose, to suggest |
vorlegen | to present |
vorrücken | to move forward |
vorschreiben | to prescribe, to specify |
vorbereiten | to prepare |
vorherrschen | to dominate, to predominate |
vorfahren | to drive forward |
vorgeben | to pretend, to claim |
vorfinden | to find |
vorlesen | to read out loud |
vormachen | to deceive |
vornehmen | to make, to undertake |
vorziehen | to favor, to prefer |
vorhaben | to intend |
vorbeugen | to prevent |
vorführen | to demonstrate, to show |
vorbehalten | to reserve |
vortragen | to present, to report on |
vorhalten | to hold in front, to last |
« Er hörte dem Professor zu. »
(“He listened to the professor.”)
The most common German separable verbs with the particle “zu” are listed below:
German prefix verb | translation |
---|---|
zulegen | to add to |
zunehmen | to increase |
zustimmen | to agree |
zugehen | to shut |
zuhören | to listen |
zutreffen | to apply to |
zukommen | to come up to |
zusagen | to promise |
zustehen | to be entitled |
zuschauen | to watch |
zuschlagen | to hit |
zulassen | to allow |
zusehen | to watch, to look |
zuziehen | to move in, to draw shut |
zuspitzen | to sharpen, to aggravate |
zugeben | to throw in, to admit |
zusichern | to guarantee, to pledge |
zumachen | to close, to shut |
zutrauen | to thank them capable of |
zunicken | to nod |
zusenden | to send |
In German, the separable prefix “mit” generally means “together” or “with”, and is found in verbs such as “mitkommen” (to come along), “mitbringen” (to bring along), and “mitspielen” (to play along).
German prefix verb | translation |
---|---|
mitteilen | to share with |
mitbringen | to bring along |
mitmachen | to participate in, to take part in |
mitspielen | to play along |
mitnehmen | to take away, to take with |
mitfahren | to drive with |
mitmischen | to involve |
mitkommen | to come with |
mithelfen | to help |
mitziehen | to keep up |
mitarbeiten | to work together, to collaborate |
mitgehen | to come along |
In German, the separable prefix “um” is often used to convey the idea of revolving around something. For example, the verb “umschlagen” means “to turn”, while “umsehen” means “to look around”.
German prefix verb | translation |
---|---|
umdrehen | to turn around |
umsehen | to look around |
umsetzen | to implement |
umziehen | to move |
umschlagen | to turn |
umschauen | to look around for |
umstellen | to switch |
umbauen | to rebuild |
The most commonly used separable German verbs with the particle “durch” are listed in the table below:
German prefix verb | translation |
---|---|
durchführen | to carry out |
durchsetzen | to go through, to prevail |
durchkommen | to pass, to come through |
durchdrehen | to turn through |
durchhalten | to hang on, to continue |
durchgreifen | to take action, to go through |
durchschlagen | to smash, to go through |
durchziehen | to pull through |
durchgehen | to go through |
durchatmen | to breathe deeply |
durchfallen | to fall through, to fail |
The most commonly used separable German verbs with the particle “zusammen” are listed in the following table:
German prefix verb | translation |
---|---|
zusammenbrechen | to break down |
zusammenkommen | to come together |
zusammenarbeiten | to work together |
zusammengehören | to belong together |
zusammenhängen | to connect, to relate |
zusammenpassen | to fit together |
zusammenhalten | to keep together |
zusammenrücken | to move together, to bunch together |
zusammensetzen | to assemble, to put together |
zusammenziehen | to shrink, to contract |
zusammenleben | to live together |
zusammenzucken | to wince, to recoil |
zusammenstoßen | to collide |
The most common German separable verbs with the particle “nach” are listed below:
German prefix verb | translation |
---|---|
nachgeben | to give in, to yield, to give way |
nachdenken | to think, to ponder |
nachlassen | to subside, to ease off |
nachgehen | to follow |
nachkommen | to come after, to follow after |
nachschauen | to check, to look and see |
nachfragen | to inquire, to ask |
nachlegen | to put on more, to add more |
nachholen | to make up for, to catch up on |
nachmachen | to copy, to duplicate |
nachsetzen | to place after |
nachlaufen | to run after |